Социология коммуникаций — экспериментально-прикладной эффект массовых коммуникаций — История машинного перевода
- Социология коммуникаций — экспериментально-прикладной эффект массовых коммуникаций
- Человеческая агрессия
- Массовая коммуникация и реклама
- Выбор каналов информации
- Требования к структурированию тематического поля
- Радиореклама
- Массовая коммуникация и речевая деятельность
- Прикладные задачи социологии коммуникации
- История машинного перевода
- Общее, особенное и единичное в методологии
- Конкретные методы исследования
- Общенаучные принципы исследования социальной коммуникации
- Деятельностный и системный принципы
- Частнонаучные методы исследования социальной коммуникации
- Конкретные (специализированные) методы исследования социальной коммуникации
- Социометрия
- Контент-анализ
История машинного перевода (МП) восходит к 40-м гг. XX в., когда вместе с появлением ЭВМ возникли возможности человеко-машинного общения. Первый опыт автоматического перевода в нашей стране был осуществлен в 1954 г., но лишь с. середины 60-х гг. МП занимает особое место в системах специальной коммуникации. В настоящее время в мире действуют более 20 промышленных систем МП. Они ориентированы на конкретные пары языков. Суть МП заключается в автоматически осуществляемом преобразовании текста на одном естественном языке в эквивалентный по содержанию текст на другом языке. Тексты отличаются узкой тематикой, перевод делается только в одну сторону, отличается большой скоростью, но, конечно, по качеству уступает переводу, сделанному человеком. Имеется перечень типичных "ошибок", которые выправляются вручную "постредактором". Практика некоторых систем МП показывает, что 20% предложений выходного текста переводятся неправильно.
Предстоит сложная и трудоемкая работа по совершенствованию МП и в первую очередь его лингвистического обеспечения по линии корректировки алгоритмического синтеза предложений, уточнения и пополнения словарей и др. По мнению специалистов, совершенствование МП возможно лишь на основе понимания механизма взаимодействия языка, информации и коммуникации. Такой подход вполне оправдан, если вспомнить, что коммуникация — это целенаправленная деятельность коммуникантов, язык в коммуникативной функции является средством их взаимодействия, а носителем информации является текст, предназначенный для автоматического перевода. Но путь к овладению механизмом взаимодействия этих составляющих лежит через разработку модели переводческой речевой деятельности, еще более сложной, чем модель специальной речевой деятельности (см. Рябцева. 1986. С. 84-109).
Наконец/ впечатляющей перспективой технологического направления является создание "искусственного интеллекта" — человеко-машинных систем, моделирующих человеческую деятельность в разных сферах. Автоматизация человеческой деятельности, которая связана с затратой интеллектуального труда, безусловно, вызовет большой социальный резонанс в обществе. Третье направление прикладных задач коммуникации — функциональное вызвано необходимостью совершенствования языка как средства общения, то есть в его коммуникативной функции. Назовем лишь некоторые из них, непосредственно связанные с социальной коммуникацией:
- разработка рекомендаций по использованию языка в разных коммуникативных сферах, особенно в установлении связей с общественностью;
- создание терминосистем для специальной коммуникации, их унификация и стандартизация;
- создание словарей и справочников по нормативному речевому этикету с учетом различий между родным и иностранным языками;
- выявление закономерностей восприятия устной и письменной форм коммуникации, необходимых для массовой коммуникации, лингводидактики и медицины;
- разработка рекомендаций по использованию вербальных и невербальных средств коммуникации в ораторском и театральном искусствах;
- экспериментальная работа по использованию изобрази тельных средств коммуникации в кинематографе, в средствах массовой информации для экспрессивных и прагматических целей пропаганды, рекламы и т.н.
Таков далеко не полный перечень практических задач, которые связаны с разнообразными сферами человеческой деятельности. ,
Социальная природа коммуникации отражается во всех трех аспектах — теоретико-познавательном, прагматическом и прикладном, которые тесно взаимосвязаны и в своем единстве определяют многоплановость проблематики социальной коммуникации, составляющей ее предмет.