Лекции по системному анализу в чрезвычайных ситуациях. Часть 2

1. Расплывчатая неопределенность

 

Понятие расплывчатости. Часто при измерениях встречаются случаи, когда тождество или различие двух состояний нельзя утверждать с полной уверенностью, т.е. аксиомы тождества не выполняются. Это особенно наглядно проявляется для шкал, в которых классы эквивалентности обозначаются конструкциями естественного языка. Например: «В комнату вошел высокий молодой человек с тяжелым свертком в руках.» Здесь измерение состоялось, класс эквивалентности, к которому принадлежит человек, в сущности, назван. Но непонятно, все же, какого он роста, сколько ему лет — для разных людей понятия «молодой» и «высокий» могут иметь разное содержание. «Тяжелый сверток» — опять-таки непонятно, сколько, хотя бы примерно он весит…. «Старый человек» — это с какого возраста? «Лысый» — сколько на голове должно остаться волос, чтобы можно было «наградить» человека этим определением?

Эта неопределенность смысла языковых конструкций — камень преткновения автоматического (и не только автоматического) перевода с одного языка на другой. Из-за расплывчатости и неоднозначности слов одному и тому же предложению можно дать несколько разных смысловых интерпретаций.

Примеры:

Time flies like an arrow

Время летит стрелой

Время летит в направлении стрелы

Мухам времени нравится стрела

Измеряй скорость мух, похожих на стрелу

Измеряй скорость мух так же, как и скорость стрелы

The flesh is weak but the spirit is strong

Плоть слаба, а дух силен

Мясо тухлое, но водка крепкая

С этим же свойством связана и одна из трудностей перевода поэзии.

Таким образом, было введено понятие лингвистической переменной как переменной, значение которой расплывчато по своей природе, как метки некоторого размытого, расплывчатого множества (синонимы: размытое, нечеткое множество). (Теория расплывчатых, или нечетких множеств, построенная Л. Задэ).

Древние логики спорили о том, сколько песчинок нужно сложить вместе, чтобы получилась куча песка. Теперь же мы можем сказать, что слово «куча» есть всего лишь метка расплывчатого множества.

Расплывчатость присуща не только естественному языку. Например, в математике применяются понятия “значительно больше” (>>) и “приблизительно равно” (»), являющиеся типично расплывчатыми.

Вы здесь: Главная БЖД и Охрана труда Чрезвычайные ситуации Лекции по системному анализу в чрезвычайных ситуациях. Часть 2