link4884 link4885 link4886 link4887 link4888 link4889 link4890 link4891 link4892 link4893 link4894 link4895 link4896 link4897 link4898 link4899 link4900 link4901 link4902 link4903 link4904 link4905 link4906 link4907 link4908 link4909 link4910 link4911 link4912 link4913 link4914 link4915 link4916 link4917 link4918 link4919 link4920 link4921 link4922 link4923 link4924 link4925 link4926 link4927 link4928 link4929 link4930 link4931 link4932 link4933 link4934 link4935 link4936 link4937 link4938 link4939 link4940 link4941 link4942 link4943 link4944 link4945 link4946 link4947 link4948 link4949 link4950 link4951 link4952 link4953 link4954 link4955 link4956 link4957 link4958 link4959 link4960 link4961 link4962 link4963 link4964 link4965 link4966 link4967 link4968 link4969 link4970 link4971 link4972 link4973 link4974 link4975 link4976 link4977 link4978 link4979 link4980 link4981 link4982 link4983 link4984 link4985 link4986 link4987 link4988 link4989 link4990 link4991 link4992 link4993 link4994 link4995 link4996 link4997 link4998 link4999 link5000 link5001 link5002 link5003 link5004 link5005 link5006 link5007 link5008 link5009 link5010 link5011 link5012 link5013 link5014 link5015 link5016 link5017 link5018 link5019 link5020 link5021 link5022 link5023 link5024 link5025 link5026 link5027 link5028 link5029 link5030 link5031

Гражданская защита: аварии на хим. объектах, терроризм, меры по обеспечению безопасности — Обеспечение эвакуационных мероприятий

Обеспечение эвакуационных мероприятий

14. В целях создания условий для организованного проведения эвакуации планируются и осуществляются мероприятия по обеспечению:

жильем;
продуктами питания, водой, предметами первой необходимости, коммунально-бытовыми услугами;
транспортом;
медицинским обслуживанием;
охраны общественного порядка;
противопожарной безопасности;
безопасности дорожного движения;
инженерной защиты;
материально-технической базы;
связи и оповещения;
разведки.

15. Транспортное обеспечение эвакуации населения, материальных и культурных ценностей включает комплекс мероприятий, охватывающих подготовку, распределение и эксплуатацию транспортных средств, предназначенных для выполнения эвакуационных перевозок. Руководство транспортным обеспечением возлагается на министерство транспорта и дорожного хозяйства области, а осуществляют его транспортные организации муниципальных образований области. Проведение эвакуации населения требует наличия парка транспортных средств, возможности их привлечения к осуществлению эвакуационных мероприятий (в том числе и транспорта, находящегося в личном пользовании максимального использования транспортных коммуникаций.


Работа общественного транспорта в ходе эвакуации населения предполагает различные варианты его возможного использования:

доставка населения от мест жительства к пунктам временного размещения, пунктам длительного проживания;

доставка населения от мест жительства до мест размещения;

вывоз эвакуируемого населения из зоны чрезвычайной ситуации в безопасные районы.

Для организованного осуществления автотранспортных перевозок эвакуируемого населения и создания условий устойчивого управления ими на всех этапах эвакуации создаются специальные автомобильные формирования:

автомобильные колонны, автосанитарные отряды, группы транспорта.

Автомобильные колонны формируются на основе автотранспортных предприятий и автотранспорта объектов других отраслей экономики.

Транспорт, находящийся в личном пользовании, объединяется в группы (отряды) на основе добровольного согласия его владельцев. Транспортные средства личного пользования заблаговременно регистрируются и учитываются органами государственной инспекции безопасности дорожного движения по месту регистрации автотранспортных средств.

16. Медицинское обеспечение эвакуации населения организуется по территориально-производственному принципу. Руководство медицинским обеспечением возлагается на министерство здравоохранения области и осуществляется соответствующими руководителями учреждений здравоохранения данной территории. Медицинское обеспечение эвакуации населения включает проведение органами здравоохранения организационных, лечебных, санитарно-гигиенических и противоэпидемиологических мероприятий, направленных на охрану здоровья эвакуируемого населения, своевременное оказание медицинской помощи в ходе эвакуации, а также предупреждение возникновения и распространения массовых инфекционных заболеваний.

17. Охрана общественного порядка и безопасность дорожного движения обеспечивается Главным управлением внутренних дел области и включает следующие мероприятия:

осуществление нарядами милиции пропускного режима (блокирование автомагистралей и пешеходных путей), предусматривающего пресечение проезда транспорта и прохода граждан, незанятых в проведении эвакуационных, спасательных и других неотложных мероприятий;

проведение выборочного контроля технического состояния транспортных средств, предназначенных для перевозок эвакуируемого населения;

оказание содействия (при необходимости) должностным лицам, ответственным за проведение эвакуационных мероприятий, в мобилизации транзитного транспорта в целях обеспечения незамедлительного вывоза людей из зон чрезвычайных ситуаций;

охрана общественного порядка и обеспечение безопасности населения на эвакуационных объектах (пунктах временного размещения, пунктах длительного проживания, пунктах посадки и высадки, железнодорожных станциях, речных портах, аэропортах и т.п.), маршрутах эвакуации, в населенных пунктах и в местах размещения эвакуированного населения, предупреждение паники и дезинформационных слухов;

охрана объектов экономики в установленном порядке на этот период;

регулирование дорожного движения на маршрутах эвакуации населения;

сопровождение автоколонн с эвакуируемым населением;

обеспечение установленной очередности перевозок эвакуируемого населения по автомобильным дорогам и режима допуска транспорта в зоны чрезвычайных ситуаций;

борьба с преступностью в городах и других населенных пунктах, на маршрутах эвакуации и в местах размещения эвакуируемого населения;

организация регистрации в органах внутренних дел области эвакуированного населения и ведение адресно-справочной работы (создание банка данных о нахождении граждан, эвакуированных из зон чрезвычайной ситуации).

18. Инженерное обеспечение эвакуируемого населения осуществляется инженерной службой гражданской защиты и включает обустройство объектов инженерной инфраструктурой в местах сбора и размещения эвакуируемого населения, в частности:

оборудование зданий, сооружений и строений в целях размещения эвакуируемого населения;
оборудование сооружений для размещения временных торговых точек, медицинских пунктов, полевых хлебопекарен, бань и других объектов быта;

оборудование пунктов водоснабжения.

Характер и объемы выполняемых задач инженерного обеспечения зависят от условий обстановки, вида и масштаба эвакуации населения, наличия сил и средств.

19. Материально-техническое обеспечение эвакуации населения заключается в организации технического обслуживания и ремонта транспортных средств в процессе эвакуации, снабжении горюче-смазочными материалами и запасными частями, продуктами питания и предметами первой необходимости, водой, а также обеспечении эвакуационных органов необходимым имуществом.
Материально-техническое обеспечение возлагается на министерство транспорта и дорожного хозяйства области (областную транспортную службу гражданской обороны), министерство сельского хозяйства и продовольствия области (областную техническую службу гражданской обороны, областную службу гражданской защиты, защиты животных и растений), (областную службу гражданской обороны снабжения горюче-смазочными материалами), министерство экономики и инвестиций области (областную службу гражданской защиты торговли и питания), министерство энергетики и коммунального хозяйства области (областную коммунально-техническую службу гражданской защиты).

20. В случае необходимости радиосвязь организуется силами и средствами муниципальных образований, создающих пункты временного размещения и пункты длительного проживания, органов управления эвакуационными мероприятиями и органов управления по делам гражданской защиты и чрезвычайным ситуациям.

Информирование и оповещение населения о начале эвакуационных мероприятий осуществляется через оперативного дежурного министерства по делам гражданской защиты и чрезвычайным ситуациям, а в ходе эвакуации через оперативного дежурного министерства по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям и органы управления эвакуационными мероприятиями с использованием средств массовой информации, уличных громкоговорителей, установленных на транспортных средствах, наглядной информации.

Заключение:

Эвакуация из зон чрезвычайных ситуаций (природных и техногенных явлений) проводится при угрозе или в случае катастрофы и аварий, а также при разрушении объектов жизнеобеспечения вследствие возникновений данного стихийного или техногенного бедствий.

Вы здесь: Главная БЖД и Охрана труда Безопасность жизнедеятельности Гражданская защита: аварии на хим. объектах, терроризм, меры по обеспечению безопасности